Ruth 2:16

AB

Ja, laat ook af en toe een handvol voor haar vallen en laat het liggen, zodat zij het kan verzamelen en scheldt niet tegen haar."

SVJa, laat ook allengskens van de handvollen voor haar wat vallen, en laat het liggen, dat zij het opleze, en bestraft haar niet.
WLCוְגַ֛ם שֹׁל־תָּשֹׁ֥לּוּ לָ֖הּ מִן־הַצְּבָתִ֑ים וַעֲזַבְתֶּ֥ם וְלִקְּטָ֖ה וְלֹ֥א תִגְעֲרוּ־בָֽהּ׃
Trans.

wəḡam šōl-tāšōllû lāh min-haṣṣəḇāṯîm wa‘ăzaḇətem wəliqqəṭâ wəlō’ ṯiḡə‘ărû-ḇāh:


ACטז וגם של תשלו לה מן הצבתים ועזבתם ולקטה ולא תגערו בה
ASVAnd also pull out some for her from the bundles, and leave it, and let her glean, and rebuke her not.
BEAnd let some heads of grain be pulled out of what has been corded up, and dropped for her to take, and let no sharp word be said to her.
DarbyAnd ye shall also sometimes draw out for her [some ears] out of the handfuls, and leave them that she may glean, and rebuke her not.
ELB05und auch sollt ihr selbst aus den Bündeln Ähren für sie herausziehen und sie liegen lassen, damit sie sie auflese, und sollt sie nicht schelten.
LSGet même vous ôterez pour elle des gerbes quelques épis, que vous la laisserez glaner, sans lui faire de reproches.
SchLaßt auch mit Fleiß etwas von den Garben für sie fallen und laßt es liegen, daß sie es auflese, und niemand schelte sie deshalb!
WebAnd let fall also some of the handfuls of purpose for her, and leave them, that she may glean them, and rebuke her not.

Vertalingen op andere websites


StudieboekenStudieboeken